Graafikko, kielenkääntäjä ja IT-opettaja – Ramin matka suomalaiseen työelämään

Ajankohtaista

Asiasanat

AikuissosiaalityöNuoretTyöikäiset

Media-alan perustutkinnon sekä kääntäjän tutkinnon suorittanut Rami on asunut Suomessa vuodesta 2015 lähtien. Irakista kotoisin oleva 32-vuotias moniosaaja työskentelee nykyään IT-perustaitojen opettajana Valmennustalo Luxin Opastimessa.

Henkilö hymyilee tietokoneen takaa

Ramin monipuolinen osaaminen on ollut tarpeen Opastimessa.

Ramilla on omasta maastaan lukion päättötodistus ja kandidaatin tutkinto englannin kielen filologiasta. Akateemisesti orientoitunut perhe tuki Ramin kouluttautumista, vaikka Irakin sisäiset levottomuudet asettivat arkeen pelottaviakin haasteita. VAKEn ostopalvelukoordinaattori Helena haastatteli Ramia. 

Rami, sinä olet innokas, motivoitunut ja erittäin pidetty työkaveri Luxissa. Olet selvinnyt haastavista olosuhteista ja rakentanut uuden elämän itsellesi. Kertoisitko lapsuudestasi ja nuoruudestasi Irakissa ja siitä, miten päädyit Suomeen? 

Elämä ennen sotaa oli Bagdadissa turvallista ja idyllistä. Teimme tavallisia asioita. Kävimme pyhäpäivinä perjantaisin piknikillä perheen, sukulaisten ja ystävien kanssa vehreän Diyālā-joen varrella ja grillaisimme vastapyydettyä jokikalaa ja tuoreita kasviksia. Isä kävi töissä silloisen hallituksen alaisessa virastossa ja äitini vastasi kodinhoidosta sekä huolehti minusta ja viidestä sisaruksestani. Vapaa-aikana pelasin pleikkarilla ja tietsikalla — äitini mielestä vähän liikaakin — sekä puuhastelin teknologian ja somen parissa. Näistä syttyi kiinnostukseni graafiseen suunnitteluun ja IT-alalle. 

Vuonna 2003 alkanut sotatila, väkivaltaisuudet ja jännitteet sekä ulkoisten ja sisäisten toimijoiden väliintulo tekivät elämästä hyvin vaikeaa monille irakilaisille. Koska perheeni kuului oppositioon, muuttui perheeni arki yhä haastavammaksi ja lopulta he joutuivat muuttamaan Turkkiin. Minä jäin ystäväperheiden huomaan viimeistelemään yliopisto-opintoni ja toimin Bagdadissa UNICEF:in kouluttajana. Opetin muun muassa nuorille Windows XP:n käytön perusteita. Opintojeni jälkeen muutin Turkin kautta Suomeen yksin. Perheeni asuu yhä Turkissa.  

Minkälaista oli saapua ja asettua Suomeen? Ovatko maiden ja ihmisten väliset erot suuria?  

Suomeen muutto oli haastavaa, mutta sain onneksi paljon tukea maahanmuuttoviranomaisilta, opettajilta, opiskelukavereilta sekä uusilta ystäviltä.   

Suomalaiset ja irakilaiset rakastavat makaronia, pizzaa ja grilliruokia ylitse muiden! Molemmat maat ovat monimuotoisia ja monikulttuurisia. Suomalaiset ovat kuitenkin enemmän yksilökeskeisempiä kuin irakilaiset, joilla perhe- ja yhteisöarvot ajavat lähes kaiken edelle, mutta ihmiset ovat kaikkialla samalaisia haaveineen ja toiveineen. Elämässä pärjääminen, kouluttautuminen ja työteko on molempien maiden kansalaisia yhdistävä tekijä.  

Kertoisitko opiskeluistasi ja urapolustasi Suomessa?  

Opiskelin media-alan perustutkinnon Vantaan ammattiopisto Variassa, mutta valmistuessani huomasin, että graafisen suunnittelijan töitä oli mahdotonta saada. Graafikoista on työmarkkinoilla ylitarjontaa. Työnhaku tyssäsi aina suomen kielen puutteelliseen taitoon, mutta en lannistunut vaan lähdin opiskelemaan kielenkääntäjäksi Edupoliin. Vahvistin näin suomen kielen taitoani ja pääsin leipään kiinni käännöstöillä.  

Edupolista valmistuttuni, työskentelin Järvenpään ammattiopisto Spesia:n S2-opettajan tuntiavustajana, jonka jälkeen pääsin Moniheli ry:hyn tekemään graafisen suunnittelijan töitä. Sitten tulin Luxiin IT-opettajaksi.  Nyt olen suorittamassa työhöni liittyvää ohjaajan ammattitutkintoa Vantaan Careeriassa, mutta tuskin kouluttautumiseni tähän jää! 

Opastimessa olen oppinut suomalaista työelämän kulttuuria ja taitoja. Mikä parasta suomen kielen taitoni on vahvistunut entisestään. Olen saanut paljon mukavia työkavereita. Minulla on pitkä plussalista työpaikastani ja -tehtävistäni. Olen sekä onnellinen että kiitollinen kaikesta. 

Henkilö hymyilee tietokoneluokassa

Eittämättä kokemuksesi graafikon ja kääntäjän työstä on hyödyttänyt sinua IT-perustaitojen opettamisessa? Mitä muuta haluaisit kertoa opetustyöstäsi Opastimessa? Mihin haasteisiin olet törmännyt? 

Perus IT-taitojen opetus kuntouttavan työtoiminnan suomenkielisille asiakkaille on palkitsevaa. Näen oppilaiden oppivan ja onnistuvan IT-taitojensa kehittämisessä päivittäin. Oppilaat ja työkaverini vuorostaan kannustavat ja auttavat minua suomen kielen käytössä, mikä on tosi jees.  

Sopeutan opetusmetodejani asiakkaiden erilaisten taitotasojen mukaan, se ei ole aina helppoa, mutta yhteistyössä hyvä tulee. Excelin käyttö on asiakkaille usein vaikeaa, koska siinä täytyy osata tai opetella matemaattisia kaavoja. Minusta muita haasteita ei ole. Kaikki ovat motivoituneita oppimaan ja minä opettamaan. 

Onko sinulla työnhakuneuvoja maahanmuuttajille? Entä toiveita työnantajille? 

Heidän kannattaa olla aktiivisia, ahkeria ja periksiantamattomia työnhaussa sekä yrittää verkostoitua. Suosittelen hakeutumaan työharjoitteluun tai ennakkoluulottomasti hakemaan matalan kynnyksen työpaikkoja, esimerkiksi siivoustöitä, joissa voi käyttää ja oppia nopeasti suomen kieltä, mutta ei välttämättä tarvitse tutkintoa ja vuosien työkokemusta.  

Jokaisen maahanmuuttajan kannattaisi tutustua suomalaiseen kulttuuriin sekä solmia ystävyyssuhteita suomalaisiin. Jos ei halua heti hankkia uutta ammattia, voi hakeutua kotoutumiskoulutukseen. Niitä järjestävät muun muassa Careeria ja Axxell. Näistä koulutuksista voi olla suoraan yhteydessä ammattiopistoihin tai oma valmentajaan. Kototutumiskoulutus avaa ovet myös työharjoittelupaikkoihin! Suosittelen lämpimästi!  

Työnantajille vinkkaan, että lisätkää anonyymia rekrytointia. Tämä luo mahdollisuuksia tasapuoliseen ja syrjimättömään rekrytointiprosessiin. Anonyymi rekrytointi vähentää kielen tai kulttuurin perusteella tapahtuvaa syrjintää ja mahdollistaa kaikille hakijoille tasapuoliset mahdollisuudet päästä eteenpäin rekrytointiprosessissa. Henkilöstön monimuotoisuus lisää yrityksen pääomaa!

Mitkä ovat sinun tulevaisuutesi haaveet ja suunnitelmat? Sinulla on somessa kymmeniätuhansia seuraajia eli olet myös ”influencer”.  

Haluan tietenkin jatkaa IT-alan kouluttajan työtä, mutta haluan myös kehittyä graafisena suunnittelijana ja kielenkääntäjänä. Unelmoin omasta media-alan firmasta. Tekisin some-mainontaa ja sisältöä sekä suunnittelisin leiskoja graafisiin tuotteisiin. 

Kun valmistuin graafiseksi suunnittelijaksi, halusin soveltaa oppimaani ja aloin tekemään sisältöä some-tileilleni. Haluan antaa ihmisille ideoita, neuvoja ja opastusta some-käyttöön sekä arkeen. Postaan usein musiikkia. Harrastan laulua ja erityisesti arabialaista musiikkia, mutta laulan myös englanniksi ja suomeksi. Teen usein alkuperäisiin musiikkikappaleihin sometaustoja, videoita, tekstitystä, kuvia, efektejä ja animaatioita. 

Minulla on Instagramissa 50 700 ja Tiktokissa 16 200 seuraajaa.  Muita kanavia en ole kehittänyt, enkä ole vielä ryhtynyt kaupallistamaan eli tekemään vaikuttajamarkkinointia, mutta sekin on suunnitelmissa.

Ramin vinkit maahanmuuttajille pähkinänkuoressa:

  1. Opettele suomen kieli mahdollisimman pian ja hyvin.
  2. Osallistu työharjoitteluihin ja työtoimintaan.
  3. Verkostoidu maahanmuuttajien ja suomalaisten kanssa.
  4. Älä pelkää käyttää suomen kieltä.

Ota Ramin some-tilit seurantaan!

  • Instagram: ramiakram_
  • TikTok: ramiakram_

 

Avainsanat

Työllistymisen tuki